
তাফসীরে উসমানী ১-৩ খণ্ড - (বক্স) (হার্ডকভার)
৩ খণ্ডে উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থ ‘তাফসীরে উসমানী’র পূর্ণাঙ্গ ও পরিমার্জিত অনুবাদ
৩ খণ্ডে উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থ ‘তাফসীরে উসমানী’র পূর্ণাঙ্গ ও পরিমার্জিত অনুবাদ
Related Products

কালার কোডেড তাজভীদ কোরআন (রেইনবো পেইজ ১০ কালার আর্ট পেপার) - Any color
কালারকোডেড তাজভীদচিহ্নিত মূল আরবী, বাংলা উচ্চারণ, বাংলা অনুবাদ, শানে-নুযূল ও সংক্ষিপ্ত তাফসীর সহ; ১১.৫ x ৯.৫ ইঞ্চি

তাফসীর ইবনে কাছীর - চতুর্থ খণ্ড (হার্ডকভার)
আল্লামা ইবনে কাছীর (রহ.)
![শামায়েলে তিরমিজি [নবিজি এমন ছিলেন] (দুই খণ্ড) (হার্ডকভার)](https://cdn.muslimdome.com/8a082006-1e22-4a2d-acfc-c273f90de508.jpg)
শামায়েলে তিরমিজি [নবিজি এমন ছিলেন] (দুই খণ্ড) (হার্ডকভার)
তাফসীরে উসমানী হলো রাহনুমা’র প্রকাশনায় ৩ খণ্ডে উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থ ‘তাফসীরে উসমানী’র পূর্ণাঙ্গ ও পরিমার্জিত অনুবাদ। বর্ষীয়ান আলেম অধ্যাপক গিয়াসুদ্দীন আহমদ হাফি.-এর অনুবাদ ও দেশবরেণ্য আলেম মাওলানা আবদুল মালেক হাফি.-এর সুদীর্ঘ ভূমিকায় বইটি বাংলা ভাষার একটি অনন্য সংযোজন। তাফসিরটির অনুবাদ ও অনুবাদক সম্পর্কে উচ্চ প্রশংসা করেছেন বিশ্ববরিত মুসলিম ব্যক্তিত্ব মুফতি তাকি উসমানি হাফি.। বাংলাদেশের গৌরব শায়খুল হাদিস আল্লামা আজিজুল হক রহ.-এর নিবিড় তত্ত্বাবধান ও নির্দেশনায় প্রস্তত হয়েছে এ অনুবাদগ্রন্থের বরকতময় সূচনা। তাফসিরটির অনুবাদ যেন শুধু সঠিক বা সাবলীলই নয়, বরং ভাষাবিশুদ্ধতায়ও হয়ে ওঠে পূর্ণাঙ্গ ও অদ্বিতীয়, তাই এ অনুবাদগ্রন্থের ভাষা সম্পাদনা করেছেন বিদগ্ধ ভাষাবিদ ও প্রখ্যাত ধর্মীয় ব্যক্তিত্ব ড. কাজী দীন মুহাম্মদ রহ.। সব শেষে বইটির আদ্যোপান্তের সম্পাদনা করেছেন মাওলানা আবুল বাশার মুহাম্মদ সাইফুল ইসলাম হাফি.; আর নিরীক্ষা করেছেন দেশশ্রেষ্ঠ গবেষণাপ্রতিষ্ঠান মারকাযুদ দাওয়াহ আলইসলামিয়ার সুযোগ্য শিক্ষক মুফতি সাঈদ আহমদ হাফি.। সরাসরি অনুবাদক ও নিরীক্ষকের তত্ত্বাবধানে অধিকতর পরিমার্জিত ও সুসম্পাদিত সংস্করণ প্রকাশ হচ্ছে রাহনুমা প্রকাশনী থেকে। (গুণীজন-মূল্যায়ন) রাহনুমা’র প্রকাশনায় ৩ খণ্ডে উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থের পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ তাফসীরে উসমানী । এ তাফসিরের অনুবাদ ও অনুবাদক সম্পর্কে উচ্চ প্রশংসা করেছেন বিশ্ববরিত মুসলিম ব্যক্তিত্ব মুফতি তাকি উসমানি দা. বা.। রাহনুমা’র প্রকাশনায় ৩ খণ্ডে উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থের পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ তাফসীরে উসমানী এ তাফসিরের অনুবাদের নিবিড় তত্ত্বাবধান করেছেন বাংলাদেশরত্ন শায়খুল হাদিস আল্লামা আজিজুল হক। অনুবাদ ও অনুবাদক সম্পর্কে লিখেছেন স্নেহময় সুদীর্ঘ অভিব্যক্তি। আস্থাশীল মূল্যায়ন করেছেন—অনুবাদকের মেধা ও যোগ্যতার, অধ্যবসায় ও নিষ্ঠার। দেশশ্রেষ্ঠ খ্যাতিমান আলেম মাওলানা আবদুল মালেক হাফি. এ তাফসিরের গুণাগুন ও বহুমুখী দিক নিয়ে রচনা করেছেন দীর্ঘ ভূমিকা; অনুবাদকের এলমি মাকাম সম্পর্কে জানিয়েছেন সবিস্তারে। প্রখ্যাত ভাষাবিদ ও ধর্মীয় ব্যক্তিত্ব ড. কাজী দীন মুহাম্মদ রহ. এ তাফসিরে ভাষা বিষয়ক নির্দেশনা দিয়েছেন, সম্পাদনা ও নিরীক্ষা করেছেন গুরুত্বপূর্ণ অংশের। অনুবাদ সম্পর্কে তার প্রশংসা-মূল্যায়ন ও উচ্ছ্বসিত অভিব্যক্তি তাফসিরে যুক্ত রয়েছে। এ তাফসিরের আদ্যোপান্ত পুনঃনিরীক্ষণ করেছেন লব্ধপ্রতিষ্ঠিত আলেম লেখক মাওলানা আবুল বাশার মুহাম্মদ সাইফুল ইসলাম হাফি.। দেশসেরা গবেষণাপ্রতিষ্ঠান মারকাযুদ দাওয়াহ আলইসলামিয়া’র সুযোগ্য শিক্ষকমুফতি সাঈদ আহমদ হাফি. বারবার পুরো তাফসিরগ্রন্থ আদ্যোপান্ত নিরীক্ষণ করেছেন। সরাসরি অনুবাদক ও নিরীক্ষক কর্তৃক অনুমোদিত, সুসম্পাদিত ও পরিমার্জিত একমাত্র সংস্করণ। (বিশেষ বৈশিষ্ট্যাবলি) তাফসীরে উসমানী উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থ। তাফসিরের জগতে তাফসীরে উসমানী এক অতুলনীয় কীর্তি! অবিস্মরণীয় উদ্ভাবন! তাফসীরে উসমানী পৃথিবীশ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থসমূহের সারনির্যাস হিসেবে স্মরণীয়। তাফসিরটি অনুবাদ করেছেন বর্ষীয়ান আলেম ও অধ্যাপক গিয়াসুদ্দীন আহমদ হাফি.। ৩ খণ্ডে অনূদিত তাফসীরে উসমানীর এ অনুবাদগ্রন্থটি বিরল কীর্তি ও আয়োজনে সমৃদ্ধ! এ তাফসিরগ্রন্থে রয়েছে : মুফতি তাকি উসমানি হাফি.-এর ভূয়সী প্রশংসা (এই অনুবাদগ্রন্থ সম্পর্কে) শায়খুল হাদিস আল্লামা আজিজুল হক রহ.-এর মূল্যায়ন সর্বশ্রদ্ধেয় মাওলানা মুহাম্মাদ আব্দুল মালেক হাফি.-এর বিস্তারিত ভূমিকা ভাষাবিজ্ঞানী ড. কাজী দীন মুহম্মদ রহ.-এর মূল্যায়ন বিশেষজ্ঞ আলেম লেখক মাওলানা আবুল বাশার মুহাম্মদ সাইফুল ইসলাম হাফি.-এর সম্পাদনা গবেষণাপ্রতিষ্ঠান মারকাযুদ দাওয়াহ’র গবেষক শিক্ষক মুফতি সাঈদ আহমদ হাফি.-এর নিরীক্ষণ বাংলা ভাষায় এ তাফসিরগ্রন্থের অনুবাদ কুরআনপ্রেমিকদের জন্য এক গৌরবময় সংযোজন। তাফসিরের এই অনবদ্য গ্রন্থ ৩ খণ্ডে পূর্ণাঙ্গভাবে প্রকাশিত হয়েছে রাহনুমা প্রকাশনী থেকে। সরাসরি অনুবাদক ও নিরীক্ষকের অনুমোদিত অধিকতর পূর্ণাঙ্গ ও পরিমার্জিত তাফসীরে উসমানী। রাহনুমা প্রকাশনী প্রকাশিত।
তাফসীরে উসমানী হলো রাহনুমা’র প্রকাশনায় ৩ খণ্ডে উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থ ‘তাফসীরে উসমানী’র পূর্ণাঙ্গ ও পরিমার্জিত অনুবাদ। বর্ষীয়ান আলেম অধ্যাপক গিয়াসুদ্দীন আহমদ হাফি.-এর অনুবাদ ও দেশবরেণ্য আলেম মাওলানা আবদুল মালেক হাফি.-এর সুদীর্ঘ ভূমিকায় বইটি বাংলা ভাষার একটি অনন্য সংযোজন। তাফসিরটির অনুবাদ ও অনুবাদক সম্পর্কে উচ্চ প্রশংসা করেছেন বিশ্ববরিত মুসলিম ব্যক্তিত্ব মুফতি তাকি উসমানি হাফি.। বাংলাদেশের গৌরব শায়খুল হাদিস আল্লামা আজিজুল হক রহ.-এর নিবিড় তত্ত্বাবধান ও নির্দেশনায় প্রস্তত হয়েছে এ অনুবাদগ্রন্থের বরকতময় সূচনা। তাফসিরটির অনুবাদ যেন শুধু সঠিক বা সাবলীলই নয়, বরং ভাষাবিশুদ্ধতায়ও হয়ে ওঠে পূর্ণাঙ্গ ও অদ্বিতীয়, তাই এ অনুবাদগ্রন্থের ভাষা সম্পাদনা করেছেন বিদগ্ধ ভাষাবিদ ও প্রখ্যাত ধর্মীয় ব্যক্তিত্ব ড. কাজী দীন মুহাম্মদ রহ.। সব শেষে বইটির আদ্যোপান্তের সম্পাদনা করেছেন মাওলানা আবুল বাশার মুহাম্মদ সাইফুল ইসলাম হাফি.; আর নিরীক্ষা করেছেন দেশশ্রেষ্ঠ গবেষণাপ্রতিষ্ঠান মারকাযুদ দাওয়াহ আলইসলামিয়ার সুযোগ্য শিক্ষক মুফতি সাঈদ আহমদ হাফি.। সরাসরি অনুবাদক ও নিরীক্ষকের তত্ত্বাবধানে অধিকতর পরিমার্জিত ও সুসম্পাদিত সংস্করণ প্রকাশ হচ্ছে রাহনুমা প্রকাশনী থেকে। (গুণীজন-মূল্যায়ন) রাহনুমা’র প্রকাশনায় ৩ খণ্ডে উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থের পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ তাফসীরে উসমানী । এ তাফসিরের অনুবাদ ও অনুবাদক সম্পর্কে উচ্চ প্রশংসা করেছেন বিশ্ববরিত মুসলিম ব্যক্তিত্ব মুফতি তাকি উসমানি দা. বা.। রাহনুমা’র প্রকাশনায় ৩ খণ্ডে উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থের পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ তাফসীরে উসমানী এ তাফসিরের অনুবাদের নিবিড় তত্ত্বাবধান করেছেন বাংলাদেশরত্ন শায়খুল হাদিস আল্লামা আজিজুল হক। অনুবাদ ও অনুবাদক সম্পর্কে লিখেছেন স্নেহময় সুদীর্ঘ অভিব্যক্তি। আস্থাশীল মূল্যায়ন করেছেন—অনুবাদকের মেধা ও যোগ্যতার, অধ্যবসায় ও নিষ্ঠার। দেশশ্রেষ্ঠ খ্যাতিমান আলেম মাওলানা আবদুল মালেক হাফি. এ তাফসিরের গুণাগুন ও বহুমুখী দিক নিয়ে রচনা করেছেন দীর্ঘ ভূমিকা; অনুবাদকের এলমি মাকাম সম্পর্কে জানিয়েছেন সবিস্তারে। প্রখ্যাত ভাষাবিদ ও ধর্মীয় ব্যক্তিত্ব ড. কাজী দীন মুহাম্মদ রহ. এ তাফসিরে ভাষা বিষয়ক নির্দেশনা দিয়েছেন, সম্পাদনা ও নিরীক্ষা করেছেন গুরুত্বপূর্ণ অংশের। অনুবাদ সম্পর্কে তার প্রশংসা-মূল্যায়ন ও উচ্ছ্বসিত অভিব্যক্তি তাফসিরে যুক্ত রয়েছে। এ তাফসিরের আদ্যোপান্ত পুনঃনিরীক্ষণ করেছেন লব্ধপ্রতিষ্ঠিত আলেম লেখক মাওলানা আবুল বাশার মুহাম্মদ সাইফুল ইসলাম হাফি.। দেশসেরা গবেষণাপ্রতিষ্ঠান মারকাযুদ দাওয়াহ আলইসলামিয়া’র সুযোগ্য শিক্ষকমুফতি সাঈদ আহমদ হাফি. বারবার পুরো তাফসিরগ্রন্থ আদ্যোপান্ত নিরীক্ষণ করেছেন। সরাসরি অনুবাদক ও নিরীক্ষক কর্তৃক অনুমোদিত, সুসম্পাদিত ও পরিমার্জিত একমাত্র সংস্করণ। (বিশেষ বৈশিষ্ট্যাবলি) তাফসীরে উসমানী উপমহাদেশের শ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থ। তাফসিরের জগতে তাফসীরে উসমানী এক অতুলনীয় কীর্তি! অবিস্মরণীয় উদ্ভাবন! তাফসীরে উসমানী পৃথিবীশ্রেষ্ঠ তাফসিরগ্রন্থসমূহের সারনির্যাস হিসেবে স্মরণীয়। তাফসিরটি অনুবাদ করেছেন বর্ষীয়ান আলেম ও অধ্যাপক গিয়াসুদ্দীন আহমদ হাফি.। ৩ খণ্ডে অনূদিত তাফসীরে উসমানীর এ অনুবাদগ্রন্থটি বিরল কীর্তি ও আয়োজনে সমৃদ্ধ! এ তাফসিরগ্রন্থে রয়েছে : মুফতি তাকি উসমানি হাফি.-এর ভূয়সী প্রশংসা (এই অনুবাদগ্রন্থ সম্পর্কে) শায়খুল হাদিস আল্লামা আজিজুল হক রহ.-এর মূল্যায়ন সর্বশ্রদ্ধেয় মাওলানা মুহাম্মাদ আব্দুল মালেক হাফি.-এর বিস্তারিত ভূমিকা ভাষাবিজ্ঞানী ড. কাজী দীন মুহম্মদ রহ.-এর মূল্যায়ন বিশেষজ্ঞ আলেম লেখক মাওলানা আবুল বাশার মুহাম্মদ সাইফুল ইসলাম হাফি.-এর সম্পাদনা গবেষণাপ্রতিষ্ঠান মারকাযুদ দাওয়াহ’র গবেষক শিক্ষক মুফতি সাঈদ আহমদ হাফি.-এর নিরীক্ষণ বাংলা ভাষায় এ তাফসিরগ্রন্থের অনুবাদ কুরআনপ্রেমিকদের জন্য এক গৌরবময় সংযোজন। তাফসিরের এই অনবদ্য গ্রন্থ ৩ খণ্ডে পূর্ণাঙ্গভাবে প্রকাশিত হয়েছে রাহনুমা প্রকাশনী থেকে। সরাসরি অনুবাদক ও নিরীক্ষকের অনুমোদিত অধিকতর পূর্ণাঙ্গ ও পরিমার্জিত তাফসীরে উসমানী। রাহনুমা প্রকাশনী প্রকাশিত।



